旅游城市英语

网上有关“旅游城市英语”话题很是火热,小编也是针对旅游城市英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。Hello,everyon...

网上有关“旅游城市英语 ”话题很是火热,小编也是针对旅游城市英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

Hello,everyone. welcome to Sanya in Hainan island.

Sanya is famous for its beautiful beaches, and it is one of the most beautiful areas in Hainan island. The weather is warm and you can swim in the sea.

Everyyear, many tourists go there to have a sightseeing. Sanya is a city that most suitable for self-service travel in China, and it's also a place that be favored by the nature. There have most comfortable weather, fresh air,blue sky,soft sand and hospitable minority. you can also taste delicious seafood

When you come to Sanya, you will be attracted by its wide sea, you can enjoy yourself and explore the world in the depth of sea or you can lie on the sand to hear the sound of ocean wave sliently. let the sun kiss your skin.

There are also have many dilicious fruit. such as coconut. it can make you feel happy when you taste it. and it's very sweet.

so, when you're free. Sanya is a good place to travel.

西安市旅游景点及介绍英语 西安著名景点英语介绍

写作思路:首先写出自己推荐的地点,然后将这个地点详细地介绍一下 ,中心要明确,语言要通顺连贯等等 。

正文:

I recommend a good place, which is Langba. Langba is a newly built

scenic spot in Xiannv mountain, with beautiful peaks as the background,

which is suitable for leisurely people to visit Langba.

我推荐一个好地方,这个地方就是懒坝。懒坝是仙女山新修的一个景点 ,以美丽的山峰为背景 ,适合悠闲的人到懒坝来逛一下。

Lazy dam is like a garden, but also like a village, which has attractive

mountain scenery, lush flowers, and "bamboo"... As soon as you enter

the lazy dam, there are countless strange shaped mountains on the back,

all of which have an altitude of 3000 meters. The number of flowers is

countless, and they are smiling to people.

懒坝像一座花园,也像一座村落,里面山景诱人 ,鲜花繁茂,还有"竹子"…一进懒坝,背面有无数奇形怪状的山 ,那些山,都有三千米的海拔 。鲜花的数量不计其数,纷纷锭开着笑脸向人们微笑着。

Among them, the most famous scenic spots are "sound objects", "sound

landscape" and "sound theater". Do you know why this scenic spot is

called a famous scenic spot? That's because the houses and furniture

here have a history of more than 150 years and are still very well

preserved.

其中里面最著名的景点 ,是“声音物件” 、“声音景观”、“声音剧院 ”。你知道为什么这个景点被称为著名景点呢?那是因为这里的房屋和家具已经有一百五十多年的历史了,还保存得十分完好 。

The sound objects inside are the bamboo sound theater built by motors,

paper pools, sand, pine leaves and so on. The motor drives the "objects"

to create air motion, and the motion characteristics act on the "sound

objects".

里面的声音物件是由马达、纸水池 、砂石、松叶等营造的竹音剧院,通过马达带动“物件”制造空气运动 ,将运动特性作用于“声音物件” 。

The impact of bamboo pieces echoes with the vibration of the air.

The "sound landscape" uses various kinds of bamboo pieces to form a

series of natural and interesting sounds.

竹片的撞击与空气的振动交相呼应,“声音景观 ”运用了千奇百怪的竹片构造,从而形成了一系列自然而有趣的声音。

In langbali, there is also an art gallery, in which many paintings are

painted by famous artists with imagination. There is a man painted on

the round roof. There are wolves, rabbits, pigs and dogs in his hands.

Many animals together form a giant painting. The announcer told us that

this is a picture of infinite imagination. It's very interesting to

imagine what it is.

在懒坝里 ,还有一个艺术馆 ,里面有许多画都是著名艺术家凭想象随手画的。圆形的屋顶上画了一个人,这个人的手上有狼有兔,有猪有狗 ,很多动物在一起,形成一幅巨型画 。讲解员告诉我们,这是一幅无限想象的画 ,你想象它是什么,那就是什么,十分有趣。

Langba international culture and art theme park, including six

functional areas: Buddha culture exhibition area, earth art area, forest

park area, mountain fun activity area, health resort area and

commercial area, is a major cultural industry project in Chongqing.

Don't you want to see it?

懒坝国际文化艺术主题公园 ,包含六大功能区:佛文化博览区、大地艺术区 、森林公园区 、山地趣味活动区、养生度假区和商业区,是重庆重大文化产业项目,你不想去看看吗?

陕西省旅游景点英文介绍

Xi'an,the capital of Shannxi Province,is stuated in the fertile Wei RiverValley.One of the few Chinese cities where the ancient foetress walls can still be seen.Xi'an dates back more than 3,000 years and has impressive collection of archaeological relies to help explain its rich history.Formerly known as Chang'an("ternal Peace"),the city of Xi'an had served as a capital under 13 dynasties.

Xi'an is vest known as within the local arts and crafts community for its thriving archaeological reproduction industry,which features painted Neolothic pottery; life-size Qin terra-cotta figures, glazed Tang funeral wares,and Tang tomb murals. A wide variety of folk crafts is also produced in the region,including needlework,ceramics,paper cuts,and rubbing(made from the impressions of stone carvings).

China had 231 emperors and one ruling empress, 79 of whom were buried in Shaanxi. One imperial mausoleum in Shaanxi,which apples to most of visitors,is the Oianling Tomb where Wu Zetian, China's only tuling empress, and her hubband Li Zhi, who has Emperor Gaozong of the Tang Emperor Qin shihuang's Terra-Cotta Warriors and Horses acclaimed as the "Star Pool" in the Zhou Dynasty 2,800 years ago,the Neolithic Banpo Museum with a history of 6,000 years---an important excavated restored Neolothic Chinese village, the China's best-preserved City Wall built in the early Ming Dynasty(1368-1644), the Big Wild Goose Pagoda erected in 652, the Forest of Steles, the largest stone library in China and also called a treasure house of Chinese calligraphy with a superb collection by famous callgraphers form Han Dynasty (206 BC-AD 220) to Qing Dynasty(1644-1911).

The Terra-Catta WarriorsHorses of the Qin Dynasty--秦兵马俑

Huaqing Hot Spring-华清池

First Emperor's Tomb of the Qin Dynasty-秦始皇陵

City Wall-西安城墙

Banpo Museum-半坡博物馆

Big Wild Goose Pagoda-大雁塔

Forst of Stelae-碑林

Great Mosque -清真寺

Famen Temple-法门寺

Maoling Mausoleum-茂陵

Yang Guifei(719-756)Tomb-杨贵妃墓

Black Dargon Temple -青龙寺

Temple of Prosperous Teaching-兴教寺

Three Days on Mount Huashan-华山3日游

Qianling Tomb-乾陵

Yellow Emperor's Tomb-黄帝陵

Yaowang Temple药王庙

西安旅游景点英文介绍

Big Wild Goose Pagoda

Originally built in 652 during the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.

Xuanzang started off from Chang'an (the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enduring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong (628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into Chinese, totaling 1,335 volumes, which heralded a new era in the history of translation. Based on the journey to India, he also wrote a book entitled 'Pilgrimage to the West' in the Tang Dynasty, to which scholars attached great importance.

First built to a height of 60 meters (197 feet) with five stories, it is now 64.5 meters (211.6 feet) high with an additional two stories. It was said that after that addition came the saying-'Saving a life exceeds building a seven-storied pagoda'. Externally it looks like a square cone, simple but grand and it is a masterpiece of Buddhist construction. Built of brick, its structure is very firm. Inside the pagoda, stairs twist up so that visitors can climb and overlook the panorama of Xian City from the arch-shaped doors on four sides of each storey. On the walls are engraved fine statues of Buddha by the renowned artist Yan Liben of the Tang Dynasty. Steles by noted calligraphers also grace the pagoda.

As for the reason why it is called Big Wild Goose Pagoda, there is a legend. According to ancient stories of Buddhists, there were two branches, for one of which eating meat was not a taboo. One day, they couldn't find meat to buy. Upon seeing a group of big wild geese flying by, a monk said to himself: 'Today we have no meat. I hope the merciful Bodhisattva will give us some.' At that very moment, the leading wild goose broke its wings and fell to the ground. All the monks were startled and believed that Bodhisattva showed his spirit to order them to be more pious. They established a pagoda where the wild goose fell and stopped eating meat. Hence it got the name 'Big Wild Goose Pagoda'.

The Terracotta Army (Chinese: 兵马俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qín Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province,

The terracotta figures were buried with the first Emperor of Qin (Qin Shi Huang) in 210-209 BC. Consequently, they are also sometimes referred to as "Qin's Army."

The Terracotta Army of China was discovered in March 1974 by local farmers drilling a well to the east of Mount Li. Mount Li is the name of the man-made necropolis and tomb of the First Emperor of Qin; Qin Shi Huang. Construction of this mausoleum began in 246 B.C. and is believed to have taken 700,000 workers and craftsmen 36 years to complete. Qin Shi Huang was interred inside the tomb complex upon his death in 210 B.C. According to the Grand Historian Sima Qian, The First Emperor was buried alongside great amounts of treasure and objects of craftsmanship, as well as a scale replica of the universe complete with gemmed ceilings representing the cosmos, and flowing mercury. representing the great earthly bodies of water. Recent scientific work at the site has shown high levels of mercury in the soil of Mount Li, tentatively indicating an accurate description of the site’s contents by Sima Qian.

The tomb of Qin Shi Huang is near an earthen pyramid 76 meters tall and nearly 350 meters square. The tomb presently remains unopened. There are plans to seal-off the area around the tomb with a special tent-type structure to prevent corrosion from exposure to outside air. However, there is at present only one company in the world that makes these tents, and their largest model will not cover the site as needed.

Qin Shi Huang’s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace. It is comprised of several offices, halls and other structures and is surrounded by a wall with gateway entrances. The remains of the craftsmen working in the tomb may also be found within its confines, as it is believed they were sealed inside alive to keep them from divulging any secrets about its riches or entrance. It was only fitting, therefore, to have this compound protected by the massive terra cotta army interred nearby.

用英语介绍西安

Xi'an (Chinese: 西安), is the capital of the Shanxi province in the People's Republic of China . As one of the oldest cities in Chinese history, Xi'an is one of the Four Great Ancient Capitals of China because it has been the capital of some of the most important dynasties in Chinese history,including the Zhou, Qin, Han, the Sui, and Tang dynasties. Xi'an is the eastern end of the Silk Road . The city has more than 3,100 years of history, and was known as Chang'an (traditional Chinese: 长安).

Long holidays are usual during Spring Festival, Labor Holiday (1-7 May), and National Holiday (1-7 October). The number of travellers is often greater during Summer (May-August), although the most pleasant season for visiting Xi'an is Autumn.

西安各大名胜古迹的英文简介

1、大雁塔

Dayan Pagoda is located in Dacheng Temple, Jinchangfang, Chang'an City,

Tang Dynasty (now south of Xi'an City, Shaanxi Province), also known as "Tiantan Pagoda".

In the three years of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the goose

pagoda of Tibetan Buddhism, which Tianzhu brought back to Chang'an via the Silk Road.

The first five layers are added to the ninth layer, and the number and height of the seventh layer are changed many times.

Finally, they were fixed on the seven-storey tower seen today, 64.517 meters high and 25.5 meters long at the bottom.

译文:

大雁塔位于唐长安城晋昌坊(今陕西省西安市南)的大慈恩寺内 ,又名“慈恩寺塔 ”。

唐永徽三年(652年),玄奘为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像主持修建了大雁塔,最初五层 ,后加盖至九层 ,再后层数和高度又有数次变更,最后固定为今天所看到的七层塔身,通高64.517米 ,底层边长25.5米 。

2 、钟鼓楼

Xi'an Bell and Drum Tower is the combination of Xi'an Bell and Drum Tower and Xi'an Drum Tower.

Located in the center of Xi'an, capital of Shaanxi Province, it is a landmark building of Xi'an.

These two Ming Dynasty buildings echo each other with great momentum.

The Bell Tower is an attic building with three eaves, four corners and a cusp.

It covers an area of 1377.64 square meters and is built on the square foundation made of green bricks and white ash.

The cross-shaped cave 6 meters high and wide under the platform is connected with four streets in the southeast, northwest and northeast.

译文:

西安钟鼓楼是西安钟楼和西安鼓楼的合称,位于陕西省省会西安市市中心,是西安的标志性建筑物 ,两座明代建筑遥相呼应,蔚为壮观。

钟楼是一座重檐三滴水式四角攒尖顶的阁楼式建筑,面积1377.64平方米 ,建在用青砖、白灰砌成的方形基座上。基座下有高与宽均为6米的十字形券洞与东南西北四条大街相通 。

扩展资料:

西安是中国首批优秀旅游城市。文物具有资源密度高、保存性好 、水平高等特点。在中国旅游资源普查的155个基本类型中,西安市占有89个旅游资源 。

西安周边有秦始皇陵72座,其中有“千古一帝”秦始皇的陵墓 ,周、秦、汉 、唐四大都城遗址,西汉11座、唐朝18座,大小雁塔、钟鼓楼 、古城墙等古建筑700多处。

百度百科-西安

百度百科-大雁塔

百度百科-西安钟鼓楼

请帮我用一篇简短的英文介绍一下西安的旅游景点,不需要太复杂

The city of Xi'an was the first Chinese city to open up its doors to the Ancient world, not in 1980 under the "Open Door" policy but in fact during the Tang dynasty when Xian blossomed as the first stop on the Silk Road.

Many dynasties kept the city beautiful and magnif

关于“旅游城市英语”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[观葡]投稿,不代表发神号立场,如若转载,请注明出处:https://fastenercn.com/zixun/2148.html

(23)

文章推荐

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 观葡
    观葡 2025年09月25日

    我是发神号的签约作者“观葡”!

  • 观葡
    观葡 2025年09月25日

    希望本篇文章《旅游城市英语》能对你有所帮助!

  • 观葡
    观葡 2025年09月25日

    本站[发神号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 观葡
    观葡 2025年09月25日

    本文概览:网上有关“旅游城市英语”话题很是火热,小编也是针对旅游城市英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。Hello,everyon...

    联系我们

    邮件:发神号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们